专访ILLUSTRATION中国区经纪人王天寅
来源:Arting365.com作者:发布时间:2010-01-13

前言:

ILLUSTRATION作为经验丰富的艺术经纪公司,自1929年在英国成立以来,一直在吸收新型创意人才,并帮助客户找到最合适的艺术家与作品。Arting365中国艺术设计联盟)作为ILLUSTRATION中国区唯一的授权展示方,有幸可以揭开艺术家经纪公司ILLUSTRATION的神秘面纱,为此,我们采访到ILLUSTRATION中国区经纪人王天寅。

 

 

Arting365能和我们介绍一下illustration是一家怎样的公司,提供什么样的服务吗?

 

王天寅:ILLUSTRATION成立于20世纪30年代。公司整合了当今全球的创意精英资源,广泛服务于平面及影视行业。ILLUSTRATION在英语中的解释并非插图这么片面,它所包含的是视觉传达的大概念,所以准确的说,服务项目应该是帮助客户找到合适的艺术家,提供不同媒介和形式下的视觉传达艺术作品来满足客户不同项目的需求。

 

Arting365在国外需要创意插画服务的客户一般来自哪些行业?你们是如何与他们进行合作的?

 

王天寅:欧美市场对于插图经纪公司的形式比较熟悉,再加上ILLUSTRATION 成立已久,因此在欧美的客户端较为稳定。客户一般来自于广告公司,电视台,出版社等行业。进入网络时代以后,服务的形式也有了很大的变化,从项目要求,制作到最后的截稿,转账,在网络的帮助下变得格外简便。当然,这一切都建立在双方良好的信誉与专业的态度之上。

 

Arting365您在英国生活了5年,英国的创意产业发展已经非常成熟,而中国近年来也在将创意产业做为重要的发展产业,您觉得在这方面我们需要向英国学习什么?

 

王天寅:发展阶段的不同是和起步的时间段有着必然的联系,这一点上的距离是很难否认的。

 

个人认为最重要的,不光是需要一个良性健康的产业规范,更重要的是提高整个行业,甚至整个民族的审美情趣和品位,首先要去了解世界。当然,我所指的并非盲目西化,中国文化中当然有很多非常可取的视觉元素,和艺术哲学理念。可惜现在世界多元文化下的主流依然被欧美文化所垄断,所以首先要去了解它,才有机会进入并影响它。

 

其次是观念上的一些差异,中国目前拥有非常庞大的工匠型艺人,但在整个创意产业的洪流中,创意本生似乎在某种程度上被忽略了。这是最让人感到遗憾的。当然,这样的局面正在慢慢改变,相信在不久的将来,随着越来越多与世界交流的机会,这样的观念差异,会越来越小。

 

 

Arting365你们和旗下设计师是怎样的一种合作关系?

 

王天寅:举个最通俗的例子,类似于演艺人员与经纪人之间的关系。客户会是一个优秀的导演。我们的工作就是为我们旗下的画手在全球范围内争取更多的工作机会,同时推荐最适合这部‘影视作品’的‘演员’给‘导演’。

 

Arting365你们对合作的艺术家有些什么要求吗?

 

王天寅:无论国界,表现手法或年龄。有独特的视觉语言,作品成熟专业,有商业操作性,足已。

 

 

Arting365目前国内的商业插画师越来越多,您觉得插画经纪在中国的前景是怎样的?

 

王天寅:我对国内的画手及其动态,一直有所关注。数量越来越多是事实,但从业人员总体还是一个鱼龙混杂的局面,且没有一个基本规范的行业准则(这样的话可能得罪了部分人,但这是客观存在的)。当然这样的局面并非完全是画手本身造成的。有很多事还需要时间去磨合。

 

关于插图经纪,我敢说我是在中国是第一个吃螃蟹的人,我花了不少口舌说服公司让我来中国做市场推广,把这样的概念和平台带入中国。欧美同业中的其他公司,在现在这个阶段,还并不看好中国,至少没有任何实质操作。个人而言,如果我没有信心,今天就不会在这里接受这个专访了。会怎么样,不试,没人知道。但我敢说,插图经纪的形式是必然成功的,这是大势所趋,但何时会成功,还是要取决于整个市场的成熟程度。

 

Arting365中国目前的创意产业对于产权保护这一块还有所欠缺,作品很容易被剽窃或者抄袭,对此,illustration插画经纪公司是如何解决这些问题的呢?

 

王天寅:这个问题我在入行前也有相同的疑问,首先,这是不道德的。但无论走到世界哪个角落,即使是英美这样市场相当成熟的国家,类似的情况依然屡有发生。但有一点,中高端市场,一般很少有这样的行为,如有,必然究其法律责任。

低端市场并非列入本公司目前的服务对象,所以如有这样的情况发生,对公司也不会造成利益影响。当然,在保护知识产权的前提下,在公司官网上做的一些防止截图的安全功能也是很有必要的。

 

Arting365谢谢您接受我们的采访

王天寅:很荣幸接受你们的采访,很感谢!

本篇编辑:susan