保罗:中国广告字实在太多了,看不懂
来源:ad110 作者:徐明怡、Benetton 发布时间:2006-12-13
|
脐带还没剪断的新生婴儿、被手铐合铐在一起的黑人与白人、接吻的牧师和修女、在死牢里的囚犯、濒死的被亲属拥抱的艾滋病患者、战争中阵亡士兵沾血的迷彩军裤与白色圆领衫、浑身沾满石油欲飞不能的海鸟……这些画面出现在纪实报道中并不让人惊讶,然而这一切却一直与一个品牌相关。 “主张宽容、带有争议的广告使其名声大振,但还有谁在穿贝纳通的衣服呢?”这是美国《商业周刊》去年推出的全球100个最佳品牌后给排名第100位的贝纳通(Benetton)的评语。近日,在北京仁艺术中心开幕的“贝纳通精选广告之旅”再一次将其当代广告的批判者面目展现在国人面前———这也给我们提供了一个审视当下中国广告文化创意的机会。本文作者特此采访了贝纳通现任策划总监保罗·蓝迪(Paolo Landi),笔者特意提问保罗·蓝迪先生对中国广告的看法时,保罗·蓝迪简短却一针见血道“字太多,看不懂”。对此,担任第四届亚太广告节主席的林俊明先生说:“大部分获奖的广告作品都不是中文的,但我们都能看得懂,都会发出会心的微笑,凭什么说我们的广告老外就理解不了呢?”他认为,这只能说明我们拿去参赛的作品创意还不够好。美国知名的GREY公司亚太总监杰弗欧先生也赞成这种看法,他也认为,在国际广告评选中,“语言不是问题”,关键是作品要能够让人感动。在他看来,中国的很多广告创作者好像总在担心人家看不懂,反复说明产品的性能、优点,这不是聪明的做法。 这是您第几次来中国?对中国广告的印象如何? Paolo Landi:第二次,两次都只来过北京。我对中国并不了解,而且看不懂中文,所以不能妄加论断,而且字实在太多了,我看不懂。 许多时装品牌都会选用性感超模作为广告主体,为什么你们总是关注社会问题? Paolo Landi:其实本质是一样的,时装广告的本质是引导穿着风格的潮流,超越引导的是时尚潮流,而我们一直在关注那些严峻的、但尚未被社会所关注的各种现实问题,这同样也是一种潮流。 这种潮流事实上引发了争议,是故意制造的手段吗? Paolo Landi:我们只是展现了社会最真实的一面,引起争议只是因为我们站在了时代的最前沿,我们嗅觉出了社会存在的问题。不过,事实上,这种人文关怀确实为贝纳通扩大了品牌影响力,并带来了一定的经济效益。 这些严肃的公益广告与你们多彩的服装有什么关系? Paolo Landi:我们坚持自己对好的时装广告的评价:它可以不美,但是内容必须震撼人心,这些比美丽且浅薄的画面更深邃,更容易让人记忆深刻。 |
本篇编辑:sherry
发表评论 | 查看所有评论
相关链接
链接推广








